Происхождение названий американских штатов

Alabama
«Расчищающие заросли» или «собиратели растений», от albah — «(лекарственные) растения» и amo — «расчищать». Современное название штата на языке чокто — Albaamu.
Alaska
«Материк» (буквально «объект, на который направлено действие моря»)
Arizona
В переводе с Баскского — «Хороший дуб»
Arkansas
От французского написания слова, которым индейцы иллинойсы и майами называли своих соседей куапо. Происходит от названия одного из племён куапо, kką:ze
California
Предположительно назван в честь мифического острова Калифорния из романа Гарсии Родригеса де Монтальво «Las sergas de Esplandián»
Colorado
В переводе с испанского — «Цветная»; «рыжая», «красная». Первоначально относилось к одноимённой реке.
Connecticut
Из некого алгонкинского языка юга Новой Англии (возможно, могиканского), означает «у длинной приливной реки». В названии отражены правосточноалгонкинские элементы *kwən- — «длинный», *-əhtəkw — «приливная река» и *-ənk — локативный суффикс
Delaware
От реки Делавэр, названной в честь барона де ла Варра (первоначально от нормандского de la guerre или de la werre, «относящийся к войне»). Барон де ла Варр был первым генерал-губернатором Виргинии.
Florida
«Цветочная (Пасха)». Испанцы открыли полуостров во время праздника Пасхи, который называли Pascua Florida (чтобы отличить от Рождества, которое тоже называлось Pascua).
Georgia
Женская форма имени «Джордж», в честь короля Георга II. Также отсылка на святого Георгия, чьё имя означает на греческом «земледелец» (от ge «земля» и ergon «работа»).
Hawaii
Названы в честь Гавайилоа, легендарного первооткрывателя Гавайских островов.
Idaho
Предположительно придумано американским политиком Джорджем Уиллингом в качестве розыгрыша; утверждалось, что название взято из шошонского языка и означает «Драгоценный камень гор». Название первоначально предлагалось для штата Колорадо, однако затем его происхождение было раскрыто. Впоследствии название перешло на восточную часть Территории Вашингтон — современный штат Айдахо.
Illinois
Название штата представляет собой французскую адаптацию алгонкинского слова (возможно из языка майами-иллинойс), означающего «говорит понятно» (ср. майами ilenweewa, оттава ilinoüek, праалгонкинский *elen- — «обычный» и -we· — «говорить»), что относилось к индейцам иллинойсам.
Indiana
«Страна индейцев». Слова «индейцы» и «Индия» происходят от протоиндоиранского *sindhu-, которым обозначалась река Инд.
Iowa
От французского Aiouez, которым называли племя айова. Дальнейшая этимология не прослеживается, хотя некоторые источники дают значение «сонные».
Kansas
Назван по реке Канзас; та, в свою очередь, — по племени канза.
Kentucky
Первоначально относилось к реке Кентукки. Согласно некоторым источникам, этимология слова не установлена, однако большинство сходятся на том, что оно означает «на лугу» или «в прерии» (ср. мохок kenhtà:ke, сенека gëdá’geh (/kẽtaʔkeh/), «на поле»).
Louisiana
В честь короля Людовика XIV. Имя «Людовик» происходит от древнефранкского hluda «знаменитый» и wiga «война».
Maine
Согласно недавней теории, штат был назван в честь английской деревни Броудмэйн, семейного поместья основателя колонии, сэра Фердинандо Горджеса.
Maryland
В честь королевы Генриетты Марии, жены Карла I. Имя «Мария» в переводе с древнееврейского означает «горечь» или «непокорность»; возможно, от древнеегипетского «возлюбленная» или «любовь».
Massachusetts
Форма множественного числа от слова «Massachusett», означающего «у большого холма»; считается, что название относилось к холму Грейт Блу Хилл (ср. его наррагансеттское название Massachusêuck).
Michigan
«Большая вода» или «большое озеро» (на староалгонкинском *meshi-gami).
Minnesota
«Мутная вода», относилось к одноимённой реке
Mississippi
«Великая река», в честь реки Миссисипи
Missouri
«Долблёное каноэ». Индейцы миссури были известны среди иллинойсов своими каноэ, и поэтому их называли wimihsoorita, «у них есть каноэ»
Montana
«Гора»
Nebraska
«Плоская вода» — от реки Платт, ранее известной как река Небраска. Когда река разливалась, то из-за равнинного ландшафта затопляла окрестности
Nevada
«Заснеженная», от гор Сьерра-Невада («заснеженные горы»).
New Hamshire
Название в честь английского графства Хэмпшир.
New Jersey
От острова Джерси (самого крупного из Нормандских островов) — места рождения сэра Джорджа Картерета, одного из основателей колонии. Штат был основан под названием Новая Цезарея (New Caeserea), или Нью-Джерси, так как считалось, что латинское название острова — Цезарея. Слово «Джерси», скорее всего, происходит от древнескандинавского Geirrs ey, что значит «остров Гейрра».
New Mexico
Переведенное на английский испанское название Nuevo Mexico — бывшие мексиканские владения севернее реки Рио Гранде. Mexico — слово индейцев ацтеков, означающее “Место Мекситли”. Мекситли — один из индейских богов.
New York
В честь герцога Йоркского, ставшего позже королём Яковом II. Имя дано королём Карлом II, братом Якова II. Название «York» образовано от латинского Eboracum (посредством древнеанглийского Eoforwic и древнескандинавского Jórvík), которое, в свою очередь, происходит предположительно от бриттского *eborakon — «тисовое поместье».
North/South Carolina
В честь короля Карла I. Само имя «Карл» происходит от древнефранкского karl «мужчина, муж».
North/South Dakota
На языке Сиу значит “друг”. Так же называется племя группы Сиу.
Ohio
«Большой ручей», первоначально название как реки Огайо, так и реки Аллегейни. Часто даётся неверный перевод «красивая река».
Oklahoma
Происходит от выражения индейцев Чоктау “okla humma”, что значит “красные люди”. okla — люди, humma — красные.
Oregon
«Прекрасный». Название впервые употребил майор Роберт Роджерс по отношению к реке Колумбия в петиции королю Георгу III.
Pennsylvania
«Леса Пенна», в честь основателя колонии Уильяма Пенна. Фамилия «Пенн» происходит от валлийского слова pen (penn) — «голова»; «руководитель», «глава»; silva — лат. «лес»
Rhode Island
«Красный остров». В современном нидерландском написании — «rood eiland».
Tennessee
Название в честь деревни индейцев Чероки Tanasi. Так же называется одна из рек.
Texas
Происходит от слова индейцев Каддо и означает “друзья” или “союзники”
Utah
От испаского названия народа юте, восходящего к западноапачскому yúdah, означающему «высокие»
Vermont
Происходит от французского Verd Mont, что означает “зеленая гора”.
(West) Virginia
«Страна девственницы» — в честь Елизаветы I, которую называли королевой-девственницей, так как она ни разу не была замужем
Washington
В честь Джорджа Вашингтона
Wisconsin
Первоначально писалось французами Mescousing, позднее исказилось до Ouisconsin. Скорее всего, происходит от слова на языке майами meskonsing, означающего «оно красное». Возможно, от слова на языке оджибве miskwasiniing, «место красного камня».
Wyoming
«У большой речной низины»; название перенесено от долины Вайоминг в Пенсильвании.

Другие материалы по теме

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *